Página 1 de 2

Português ou Inglês?

MensagemEnviado: sábado abr 17, 2004 00:06
por MAntunes
Hà cerca de ano e meio, foi lançado um tópico de discussão no Grupo Geocaching_Portugal para discutirmos este assunto. O resultado está num ficheiro de texto guardado na secção "Tópicos" e que pode ser visto aqui.

Mais recentemente, manifestei a minha opinião neste "post" e deixei uma sugestão neste artigo.

Ultimamente, tem-se assistido a um grande aumento no nr. de Geocachers e, por isso, "novas cabeçasm novas sentenças" ;-)

Que opinam os novos geocachers?

Opinem, opinem...

PS: Ricardo, que tal reactivares os "Tópicos de Discussão" no Grupo do Yahoo? Nem todos os novos Geocachers vem aqui a este site mas, certamente, terão as suas opiniões que talvez queiram partilhar...


Re: Português ou Inglês?

MensagemEnviado: sábado abr 17, 2004 01:59
por portelada
Português !!! sem dúvida !!!  os turistas se quiserem façam como eu, ou aprendem português ou usam um tradutor como o que há no google !  eu uso para muita coisa !

Re: Português ou Inglês?

MensagemEnviado: sábado abr 17, 2004 14:43
por MAntunes
...no entanto, vejam as "vantagens" em se considerar o Geocaching como um jogo/hobby global, internacional.

Este é um mail que recebi de um geocacher que registou a minha LC "Ancient Aqueducts", em resposta ao meu habitual "mailzito de agradecimento":

Quote:

Hey MAntunes,

Glad you liked our photos.  I´m a history teacher here in California.  When I was a boy, many of the older farmers here were Portuguese - a good number of those from the Azores.  They built a number of early homes and the like, but we have so many ignorant people out here.  There was an older adobe structure in our town that the city wanted to save.  I listed to an
informational meeting on how they wanted to retain the history of the
earliest Spanish residents of the building.  I corrected them and told them that it was a Portuguese family.  The city supervisor ignorantly replied,
"same thing."

Oh well.

I personally think the Portuguese did more to build our area.  I know people
point to the Presidio and Missions and like structures, but they did little
to actually leave a lasting legacy apart from place names.  The Portuguese
actually put down roots in the soil - which I think was more important.

Happy Caching,
Nate


Pelos vistos, não somos só nós a escandalizarmo-nos com a tradicional ignorância da maioria dos Americanos no que se trata de Geografia Política...

Quanto à questão da linguagem, venham mais opiniões! :-)

Re: Português ou Inglês?

MensagemEnviado: sábado abr 17, 2004 16:23
por 2 Cotas
Ola meninos.

Voces para arranjar confusoes estao por ai...

Depende muito do que se pretender. Senao vejamos, se for uma cache so para portugueses, o interesse em traduzir e relativamente nulo.
No entanto, presentemente ha poucas ou nenhumas, o que quase implica que se traduzam. No entanto, isso pode ser uma tarefa complicada, sendo por vezes melhor nem tentar...
Por isso, e em minha opiniao, talvez o melhor seja, quem puder fazer minimamente bem que faca, senao nao vale a pena perder tempo.

Mas ha uma coisa que acho essencial. Caches em Portugal, feitas por portugueses, devem ter sempre, mas sempre, o texto principal em Portugues. Sempre.

tenhoditoporagora

Re: Português ou Inglês?

MensagemEnviado: segunda abr 19, 2004 09:29
por Rechena
...sou obrigado a concordar com o Diamantino, acho que as caches em portugal deviam ser obrigadas a ter sempre o texto em Portugues e nao so em ingles, claro que podem sempre colocar os dois, como eu faço, apesar da cache poder ficar com uma pagina enorme...

há muita gente que o ingles nao é do melhor e gosta de uma bela caçada...

va venham de la esses texto em PT ...

No que respeita ao log, acho que depende do estado de espirito, ou escrevo em PT ou em EN.

Abraços

Rech

Re: Português ou Inglês?

MensagemEnviado: segunda dez 20, 2004 23:10
por Crocodilo
IMHO, a descrição da cache no geocaching.com deve estar em inglês, e se possível em português também. Notem que o objectivo de publicar uma cache na internet é torná-la acessível ao maior número possível de pessoas. Ainda por cima, num domínio .com o uso de inglês é algo internacionalmente esperado. Se fosse num domínio .pt talvez a minha opinião fosse outra. Quanto aos logs, devem estar na língua do criador (pois a ele se destinam) ou em inglês (que tem quase estatuto de linguagem universal.

Para baralhar e voltar a dar, sempre que um português se dirige a alguem, estando em representação oficial do país, aí sim, o português devia ser obrigatório! Aí considero que está efectivamente a defender um valor nacional importante.

Geocaching? It´s only a game! "The world is our playfield!"

Re: Portuguкs ou Inglкs?

MensagemEnviado: terça dez 21, 2004 00:26
por GlorfindelPT
Eu sou da opiniao que as caches devem, sempre que possivel ser abertas a geocachers estrangeiros. Consequentemente devem ter uma versao em ingles. No entanto o publico alvo principal é o Portugues, logo essa deve ser a lingua principal.

Todas as minhas caches estao em ambas as linguas, mas sou da opiniao que, caso realmente so possam por numa lingua, que seja em portugues. Afinal Portugues todos sabemos, e ingles se calhar alguns de nós estão menos à vontade.

Re: Português ou Inglês?

MensagemEnviado: quarta dez 22, 2004 00:01
por olharapo
Acho que as caches devem ser bilingues. Assim são mais abrangentes e o ´mercado´ torna-se mais alargado. Acho que uma cache apenas em Português ou outra língua indígena qualquer, ´amputa´ o carácter global do jogo.
Já fiz uma cache em Espanha que estava apenas em castelhano, e tinha bastantes visitas de ingleses, etc Apreciei mais intensamente esta cache, após ter lido o documento no seu interior que explicava o enquadramento paisagístico. Os geocachers que não dominarem minimamente o castelhano não apreciaram devidamente o local.
Tenho uma cache nestas circunstâncias e depois desta lenga-lenga tenho de me ir agarrar ao dicionário.
Cumps

Re: Português ou Inglês?

MensagemEnviado: quarta dez 22, 2004 17:21
por pcardoso
Inglês, inglês, inglês. Quando o texto não é muito grande lá traduzo para pt também. Assim como assim, quase toda a gente percebe inglês e se eu fôr ao estrangeiro e estiver tudo em inglês também posso aproveitar para caçar umas caches. O mesmo acontece com os milhões de turistas que aqui vêm, porque não dar-lhes mais um motivo para conhecer determinados locais?

Re: Português ou Inglês?

MensagemEnviado: quarta set 28, 2005 19:11
por Torgut
Olá!

Eu tenho uma opinião muito forte sobre este assunto. Acho inexplicável e imperdoável que se feche o acesso a viajantes estrangeiros a uma cache por uma questão de língua.

O Geocaching foi criado por americanos, e o website que funciona como base a tudo é em inglês. Mau... então para usar o sistema, o pessoal sabe inglês, mas depois quando nos toca a escrever nessa língua já não se sabe? Isso para mim é uma atitude deplorável, a fazer lembrar as histórias míticas dos "nuestros hermanos" cuja compreensão do português parece de anda ao sabor da ocasião: se estiverem em Portugal e precisarem compreendem muito bem, se os encontrarmos do lado de lá da fornteira e pedirmos ajuda, lá virá o típico "no te intiendo".

Adiante. Tendo em conta que o Geocaching é um jogo de âmbito universal, vocacionado para viajantes, não consigo compreender como haja quem defenda o seu encerramento a quem nos visita o país, com uma grilheta linguística.

Assim, creio convictamente que o ideal é a aplicação de textos bílingues, embora confesse que por preguiça escreva os meus apenas em inglês. Quer se goste ou não, o inglês é neste momento da nossa História a língua internacional. E é à luz dessa realidade que a uso para me exprimir num meio essencialmente internacionalista que é o Geocache.

Aliás, nestes dias que correm tenho sentido na pele aquilo que muitos companheiros geocachers de outras nacionaldiades que nos visitam já terão sentido perante as posições aqui assumidas por alguns: experimentem a fazer caches na República Checa, onde os tipos tendencialmente escrevem tudo em checo, e depois, meus amigos, digam-nos se os tradutores do Google foram de alguma utilidade.

Re: Português ou Inglês?

MensagemEnviado: quarta set 28, 2005 23:02
por Jose Adonis
Português e Inglês. Para o Inglês se não dominarem, peçam ajuda a um colega que o faça.
Agora: a haver preguiça só se for para escrever em Inglês. Eu por exemplo leio todos os dias resmas de material em Inglês mas para escrever é o Diabo e a Cruz.

E como disse o poeta: "A minha pátria é a língua portuguesa!"

Re: Português ou Inglês?

MensagemEnviado: quinta set 29, 2005 03:00
por clcortez
Ainda não referiram aqui uma coisa : caches em português com a opção de enviar a tradução por mail em ingl~es para quem solicitar. Foi o sistema que adoptei em todas as minhas caches.
Razões para isso? Várias. 1º, o tamanho da descrição caso a fizesse nas duas línguas. Depois, as estatísticas mostram que a maioria das caches em Portugal são visitadas maioritariamente por portugueses ( o meu obrigado ao SR. que as faz, afinal aquela parte com as nacionalidades do geocachers serve para alguma coisa!),mesmo que as mesmas tenham apenas a descrição em inglês, e por fim eu tenho muito mais facilidade em me expressar em português do que em inglês. E eu acho que os tradutores como o babel fish ou google não são grande ajuda, experimentem lá traduzir um texto à letra e vejam o resultado..perdem mais tempo a corrigi-lo que a faze-lo!

Por isso mantenho este sistema. Claro que todos os geocachers têm direito a fazer todas as caches e a ~língua não deve ser impedimento. Assim, no fim ( se calhar devia estar no princípio ) de cada descrição lá está a frase que indica aos geocachers que se pertenderem a descrição em inglês é só solicitar por mail. E eu asim faço, por muito que por vezes custe. À medida que as vou traduzindo vou guardando-as para na próxima não ter todo o trabalho outra vez. Já vários geocachers estrangeiros me solicitaram as traduções e eu esforço-me para as enviar num espaço de 48h. Esta é outra questão que se levantou noutro tópico acerca de ter disponibilidade para fazer a manutenção às caches depois de as colocar! Foi como disse, primeiro coloca-se uma e depois se todos estes pormenores forem bem sucedidos então aí sim, força com as seguintes!

Re: Português ou Inglês?

MensagemEnviado: quinta set 29, 2005 08:42
por danieloliveira
EM INGLÊS CLARO!

Eu não tenho a mínima dúvida que as descrições devem estar todas em INGLÊS e se tb quiserem, acrescentem lá depois os idiomas todos que quiserem.
O GC é um jogo INTERNACIONAL e todos já sabem que o INGLÊS é a língua internacional. Aliás, não percebo porque  o GC.com anda com as parvoíces do waymarking em vez de obrigar os cachers a mudarem as suas páginas para conter uma descrição mínima en INGLÊS!
A título de exemplo deixo este log feito a 17 de Fevereiro feito nas AZENHAS DE MÉRTOLA (GCM929):
"The cache description was of no help since we don´t know a single word of portuguese.
Anyway, after searching systematically around the given coordinates we finally found this micro.

Moomin & Snorkmaiden
The Hattifnatters islands"

Re: Português ou Inglês?

MensagemEnviado: quinta set 29, 2005 10:20
por pascoa
Quote:

A título de exemplo deixo este log feito a 17 de Fevereiro feito nas AZENHAS DE MÉRTOLA (GCM929):
"The cache description was of no help since we don´t know a single word of portuguese.
Anyway, after searching systematically around the given coordinates we finally found this micro.

Moomin & Snorkmaiden
The Hattifnatters islands"


Desculpa lá Daniel mas não posso concordar contigo.

Se um português não perceber nada de inglês, e a descrição e hint da cache estiverem em inglês apenas, ou faz trabalho de casa ou então está feito.

Se tivermos em conta que mesmo sendo um desporto internacional, a maioria das caches em PT são visitadas por portugueses, se calhar o uso apenas do inglês não será assim tão correcto.

Acho que uma solução igual à que o Cláudio utiliza ou um link para páginas de tradução é correcto, para evitar algumas descrições enormes que existem, no entanto demora sempre algum tempo a resposta via mail e a tradução pode não ser muito feliz. Havendo essa possibilidade, a melhor solução para mim, seria a tradução estar numa página pessoal, ou algo semelhante, com o respectivo link na página do GC, porque assim estaria disponível 24 horas e imediatamente acessível a quem necessitar.

Re: Português ou Inglês?

MensagemEnviado: quinta set 29, 2005 12:00
por danieloliveira
Caro Páscoa,

Não tens nada que pedir desculpa. Todos temos o direito de opinião e lá por a tua não coincidir com a minha não implica um pedido de desculpas.
Continuo a pensar que as caches DEVEM estar em INGLÊS. As earthcaches, por exemplo e pela sua particularidade, estão primeiro en INGLÊS e depois no idioma nativo do/a cacher.