Página 1 de 5

Duvidas na colocação da 2ª Cache - Multi

MensagemEnviado: sexta ago 22, 2008 13:44
por salprata
Olá,

Estou aqui a "trabalhar" para a colocação de uma cache,

é necessário já ter encontrado um x nº de caches para eles aceitarem ?

Como é que eu faço, arranjo uma caixinha, coloco a identificação que vem no site, mais uns bonequinhos e o livro de registo, certo ?

Chego ao local escondo a caixinha, e com o GPS gravo um waypoint, depois, consigo transferir essas coordenadas para dentro do site ou tenho que transcrever à mão ?

Depois de todo o processo efectuado é possivel uma cache ser alterada para um multi cache, ou edita-la ?

MensagemEnviado: sexta ago 22, 2008 13:50
por MightyReek
Ui!
Não precisas ter encontrado o que quer que seja para submeter uma cache a aprovação, isso é aconselhado porque quem já encontrou caches percebe como as coisas funcionam e assim.

Arranjas um recipiente, preferencialmente estaque, um livro de visitas (de preferencia cujas folhas não se arranquem facilmente), arranjas uma stashnote (um aviso sobre o que é o geocaching e tal para o caso de algum leigo a encontrar) e podes colocar alguns items para troca.

Depois gravas as coordenadas no GPS (fá-lo várias vezes e vê quais serão as cordenadas mais precisas).

Introduzir no formulario é à mão mas é facil.

Depois de aprovada não podes alterar o tipo de cache. So antes.

Aqui tens as Guidelines em Português

Aqui tens umas Dicas para Esconder


Mais dúvidas não hesites em colocar.

Atenção, podes desactivar a opção de submeter a cache para revisão no formulário e podes editá-la ao longo de dias a fio...

MensagemEnviado: sexta ago 22, 2008 13:52
por mike n maggie
Quanto às tuas questões... e tendo-nos nós iniciado no "pôr" há pouco tempo... vou tentar ajudar-te...

é necessário já ter encontrado um x nº de caches para eles aceitarem ?

Não, não é necessário, no entanto se já tiveres feito algumas caches, tens mais facilidade em criar uma cache boa

Como é que eu faço, arranjo uma caixinha, coloco a identificação que vem no site, mais uns bonequinhos e o livro de registo, certo ?

a cache é composta pelo 'contentor', uma folha com informação sobre o que é o geocaching, um log book e se possivel algo que permita escrever (lápis preferencialmente)

os bonequinhos não são necessários

Chego ao local escondo a caixinha, e com o GPS gravo um waypoint, depois, consigo transferir essas coordenadas para dentro do site ou tenho que transcrever à mão ?

O ideal é captares a média de X pontos, de forma a que te dê uma margem de erro baixa.
Caso o teu GPSr não permita fazer o averaging, o ideal é captares um X números de pontos no local e depois fazer a média em casa. Neste caso o melhor procedimento é tirares um ponto, afastares-te, voltares ao local e turar outro, e assim sucessivamente.


No entanto, vi que ainda só fizeste 2 tradicionais e uma earthcache... talvez se fizeres mais algumas, e de outros tipos, te dê mais luzes ;)

MensagemEnviado: sexta ago 22, 2008 14:16
por salprata
Bigadas,

Bem, o erro de 5 a 10 metro, existirá sempre, mas vou tentar fazer esse exercício.

Eu sou mais fã das coordenadas em UTM, até a data tinha o gps, assim formatado, não sei se terá influencia, se dará maior erro, visto que a partida as geográficas são convertidas automaticamente... (bem, tb não sei se é por isso, que não encontrei alguns caches, :oops: bem, não serve de desculpa, visto com o mesmo sistema encontrei duas)

Bem, agora já tenho o GPS direitinho, datun wsg84, coordenadas geográficas, mas segundo os militares as UTM, são mais precisas.

Mas para mim, o problema são arvores, os predios altos, ou alguma encosta, :twisted: no deserto, deve funcionar tudo lindamente, digo eu

:wink:

MensagemEnviado: sexta ago 22, 2008 14:19
por vsergio
As dicas já tas deram, e bem.
Mas melhores dicas vais mesmo conseguir quando encontrares muitas mais caches.
Não tenhas pressa em esconder.

MensagemEnviado: sexta ago 22, 2008 14:25
por mike n maggie
salprata Escreveu:Mas para mim, o problema são arvores, os predios altos, ou alguma encosta, :twisted: no deserto, deve funcionar tudo lindamente, digo eu

:wink:


à conta da 'envolvente' eu numa das caches que escondi tive mais de 1hora a tirar pontos e a fazer averaging, para que o erro nao ultrapasse os 5 metros.

MensagemEnviado: sexta ago 22, 2008 19:25
por NSGeocaching
Tenho uma dúvida relativo à colocação de caches:

Resido em Lisboa, mas regularmente faço férias na região de Arouca, onde tenho familiares.
Será que posso colocar uma cache lá? A manutenção ficaria assegurada por um familiar não praticante de Geocaching mas como provo isso?

MensagemEnviado: sexta ago 22, 2008 19:29
por MightyReek
Provas se fizer falta e nada falhar...

MensagemEnviado: sábado ago 23, 2008 23:57
por salprata
Prontos, parece que é por aqui que começo a colocação da cache no site

http://www.geocaching.com/hide/report.aspx

Depois os passos para colocar as fotos, vem depois de submeter esta pagina, certo ?

A caixinha já está no sitio :oops: com as coordenadas recolhidas,
acho que vão encontrar facilmente :lol:
coordenadas do local e estacionamento 1, depois andei à procura de um 2ª sitio para estacionar, para vos "obrigar" a fazer o caminho de outra forma, mas cheguei à conclusão para quem não conhece é complicado lá chegar, dava outra cache.
:twisted:

eu não preciso de escrever em inglês, eles depois traduzem

:roll:

( Eu acho que todas as caches feitas por portugueses, deviam de estar em português, eu até leio mais +/-, mas... )

MensagemEnviado: domingo ago 24, 2008 02:33
por mrwho
Se o texto não fôr muito "maçudo" (e sem grandes termos técnicos), eu posso tratar-te da tradução para inglês (e de mais alguém que precise, claro!)

Outra alternativa (que embora não seja 100% correcta, consegue resultados supreendentemente bons tendo em conta que é uma tradução automática) é usares o Google Translate. Pessoalmente uso-o para traduzir algumas palavras mais dificeis, mas ele traduz textos inteiros se a necessidade assim o exige.

salprata Escreveu:( Eu acho que todas as caches feitas por portugueses, deviam de estar em português, eu até leio mais +/-, mas... )


Eu compreendo o teu ponto de vista, mas lembra-te que há estrangeiros que vêm cá passear e aproveitam para fazer as suas caches. Eu, pessoalmente, sinto-me lisonjeado quando alguém se dá ao trabalho de procurar uma cache minha, e detestaria que alguém que não entende português deixasse de lá ir só porque não coloquei indicações em inglês (entendida por grande parte dos praticantes de geocaching).

Óbviamente que se vais esconder uma cache no mosteiro dos Jerónimos não precisas de traduzir o texto todo que conta a história toda do mosteiro. Mas no mínimo dos mínimos a parte que descreve como chegar à cache bem como os "avisos à navegação" convém estarem também em inglês.

MensagemEnviado: domingo ago 24, 2008 09:17
por salprata
mrwho Escreveu:Se o texto não fôr muito "maçudo" (e sem grandes termos técnicos), eu posso tratar-te da tradução para inglês (e de mais alguém que precise, claro!)

Outra alternativa (que embora não seja 100% correcta, consegue resultados supreendentemente bons tendo em conta que é uma tradução automática) é usares o Google Translate. Pessoalmente uso-o para traduzir algumas palavras mais dificeis, mas ele traduz textos inteiros se a necessidade assim o exige.

salprata Escreveu:( Eu acho que todas as caches feitas por portugueses, deviam de estar em português, eu até leio mais +/-, mas... )


Eu compreendo o teu ponto de vista, mas lembra-te que há estrangeiros que vêm cá passear e aproveitam para fazer as suas caches. Eu, pessoalmente, sinto-me lisonjeado quando alguém se dá ao trabalho de procurar uma cache minha, e detestaria que alguém que não entende português deixasse de lá ir só porque não coloquei indicações em inglês (entendida por grande parte dos praticantes de geocaching).

Óbviamente que se vais esconder uma cache no mosteiro dos Jerónimos não precisas de traduzir o texto todo que conta a história toda do mosteiro. Mas no mínimo dos mínimos a parte que descreve como chegar à cache bem como os "avisos à navegação" convém estarem também em inglês.



... pesquisei algumas caches dos nossos vizinhos, tem tudo em espanhol

se calhar vou aproveitar a tua ajuda, para aparecer em bilingue
são meia dúzia de linhas

bigada
:wink:

MensagemEnviado: domingo ago 24, 2008 10:45
por GeoDuplaP&F
Também queria dar a minha contribuição para este assunto.

mrwho Escreveu:Outra alternativa (que embora não seja 100% correcta, consegue resultados supreendentemente bons tendo em conta que é uma tradução automática) é usares o Google Translate. Pessoalmente uso-o para traduzir algumas palavras mais dificeis, mas ele traduz textos inteiros se a necessidade assim o exige.


Os tradutores automáticos são uma ferramenta muito boa. No entanto, peço-vos por tudo o que acharem de melhor que não o utilizem em exclusivo. Quero dizer, façam a tradução automática e depois revejam o texto todo. O automático deixa sempre algumas "pérolas" que normalmente estragam tudo.

salprata Escreveu:( Eu acho que todas as caches feitas por portugueses, deviam de estar em português, eu até leio mais +/-, mas... )


Sim, devem estar em português, porque nós somos portugueses e as nossas caches são em Portugal, feitas por portugueses para portugueses. Mas...

mrwho Escreveu:Eu compreendo o teu ponto de vista, mas lembra-te que há estrangeiros que vêm cá passear e aproveitam para fazer as suas caches. Eu, pessoalmente, sinto-me lisonjeado quando alguém se dá ao trabalho de procurar uma cache minha, e detestaria que alguém que não entende português deixasse de lá ir só porque não coloquei indicações em inglês (entendida por grande parte dos praticantes de geocaching).


Precisamente isso. Um dia, por curiosidade, fui ver as listas de algumas caches na Alemanha, num local onde já estive (Munique). Por curiosidade, apenas. Supondo que eu ia lá na próxima semana passar uns dias. Embora eu "arranhe" umas coisas de alemão, muitas delas nem conseguiria ir visitar, por não ter a mínima ideia do que se pretende. Se estivesse no idioma local e em inglês, já não haveria problema.

Por esse mesmo motivo eu insisti com os autores das Lusitani para escrever o texto em português e em inglês. Se estes são para dar a conhecer o nosso país, é para dar a conhecer a todos e não só aos portugueses e aos que sabem português.

mrwho Escreveu:Óbviamente que se vais esconder uma cache no mosteiro dos Jerónimos não precisas de traduzir o texto todo que conta a história toda do mosteiro. Mas no mínimo dos mínimos a parte que descreve como chegar à cache bem como os "avisos à navegação" convém estarem também em inglês.


... ou não... Eu quando vou ver um monumento no estrangeiro, gosto de saber a sua história. E se o Geocaching é para dar a conhecer locais, não basta saber onde está a cache. É necessário também dar a conhecer informações sobre o local onde ela está. Eu sei que basta entrar no monumento que na maior parte das vezes logo à entrada há folhetos com informações dos mesmos. E naqueles locais onde não há informações? A lista da cache daria essas mesmas informações.

MensagemEnviado: domingo ago 24, 2008 11:32
por mrwho
GeoDuplaP&F Escreveu:
mrwho Escreveu:Óbviamente que se vais esconder uma cache no mosteiro dos Jerónimos não precisas de traduzir o texto todo que conta a história toda do mosteiro. Mas no mínimo dos mínimos a parte que descreve como chegar à cache bem como os "avisos à navegação" convém estarem também em inglês.


... ou não... Eu quando vou ver um monumento no estrangeiro, gosto de saber a sua história. E se o Geocaching é para dar a conhecer locais, não basta saber onde está a cache. É necessário também dar a conhecer informações sobre o local onde ela está. Eu sei que basta entrar no monumento que na maior parte das vezes logo à entrada há folhetos com informações dos mesmos. E naqueles locais onde não há informações? A lista da cache daria essas mesmas informações.


Claro Fernando, por isso mesmo eu disse "no mínimo dos mínimos", ou seja, se não se querem dar ao trabalho de traduzir tudo, pelo menos traduzam o essencial!

MensagemEnviado: domingo ago 24, 2008 12:01
por salprata
Vá lá malta, caches em Portugal, feitas por português, transcrevam tb para português. Há montes delas tudo só em inglês, e principalmente as mais técnicas com as earthcaches...

:D

MensagemEnviado: domingo ago 24, 2008 18:08
por MightyReek
salprata Escreveu:... pesquisei algumas caches dos nossos vizinhos, tem tudo em espanhol



acredita que eles não são um bom exemplo...